Město rozkvětu

Vše je jednou poprvé a poprvé tu také doporučuji beletrii. Při zrodu překladu románu Beverly Swerlingové Město rozkvětu jsem měl tu čest poskytnout překladateli, panu Geriku Císaři, malou konzultaci ohledně v knize popisovaných metalurgických postupů. A protože si asi málokdo uvědomuje, že právě metalurgie a novinky ve zkujňování surového železa byly podmínkou, která umožnila stavbu mrakodrapů, myslím, že propagace této jinak běžné "bestsellerové" 1) knižní produkce je alespoň omluvitelná.
Knihu si můžete koupit například zde: https://www.kosmas.cz/knihy/172340/mesto-rozkvetu/ )

Anotace (převzato z výše uvedeného odkazu internetového knihkupectví KOSMAS)
Další dílo oblíbené americké autorky volně navazuje na sérii i u nás vyhledávaných historických románů, mapujících zrod a rozvoj Spojených států, zejména však jejich nejvýznamnějšího města – New Yorku. Po Městě snů, Městě slávy a Městě naděje nás autorka přenáší do doby, kdy se ostrov Manhattan na samém konci občanské války mění v pulzující centrum bohatství a blahobytu. Hlavní hrdina příběhu, Joshua Turner – nejmladší potomek rodu Turnerů, kterého známe už z předchozích románů Beverly Swerlingové – se z války vrací sice bez jedné nohy, zato však s hlavou plnou převratných plánů. Podniká ve stavebnictví, na Manhattanu buduje první vysoké činžovní domy a od základu mění tvář města. Zlom v životě tohoto pozemkového magnáta však představuje setkání s neodolatelnou a chytrou dvaadvacetiletou Mollie Branniganovou, do níž se bezhlavě zamiluje. A tak se v tomto příběhu, stejně jako v předchozích dílech Beverly Swerlingové, rozvíjejí v historicky věrných kulisách poutavé osudy autorčiných románových hrdinů.

1) pro neangličtináře "bestseller" je literární žánr, jehož základní kvalita je přesně vystižena názvem, česky "nejlépe se prodávající" ...